第一篇:海边的卡夫卡读书笔记
海边的卡夫卡
作者:村上春树
出版社:上海译文出版社
人文学院11中本2马淑文
摘要:
《海边的卡夫卡》讲述了一个十五岁的少年,幼时被母亲抛弃,又被父亲诅咒:奸污自己的母亲,强暴自己的姐姐,他厌倦了在中野区的生活,想要追求什么却又不清楚到底追求什么,于是化名“田村卡夫卡”“决心成为世界上最坚强的少年”,一个人离家出走,奔赴远方,投入到波涛汹涌的成年人世界当中的故事。当然,这其中也发生了一些不可思议的事情,诸如脑袋不好太好使却能和猫对话的中田君,性别不明的大岛,诡异的森林,还有那个海边的卡夫卡。
每次看到一本喜欢的书都想要抓紧一分一秒把它吞食下去,直到自己实在坚持不下去,困得不行,才肯放手。上课的时候偷偷看,又怕被老师发现的那种紧张感,又莫名地让人兴奋。
《海边的卡夫卡》无论是从书的语言,结构,还是内容,寓意,都是一部吸引人的作品。
不管怎么说,上了大学(或者说上了年纪),又是中文系,经过某些专业知识的熏陶,看书就不仅仅是停留在看书的阶段,会从写作手法的角度去看它,尽管水平有限,但还是会想象如果是自己,对于这样的情节会怎么处理,这样的环境会怎样描写,这样的语言会怎么组织,当然,更多的是,从中,从大家的笔下学到了怎么去构思,怎么去写。
《海边的卡夫卡》中印象最深刻的,也是最令自己喜欢的就是村上春树对于森林的描写和大量运用短句和句号。
我现在还不能明确说为什么自己会喜欢,但是首先是大一写作课时,老师曾介绍过句号的运用,在写作上的能量是非常强大的。在日后的写作中,自己也深感这点。除了曾在个别诗歌和鲁迅的一些作品中见过此类形象,《海边的卡夫卡》就是真正引起我关注和深刻印象的一部作品。
文中这样的句子多的数不胜数(当然这可能有点夸张了),这里我只能举一段例子:
我明确地点了一下头。她闭起眼睛。我一直凝视着她闭合的眼睑。我可以通过那眼睑看到她所看的黑暗,那里浮现出种种奇妙的图形,浮现又消失,反复不止。稍顷,她缓缓睁开眼睛。
句号放在这里的作用很明显,也恰到好处。“我明确地点了一下头(句号)她眯起眼睛(句号)“,用一个小小的句号将两个人的动作结束的干净利索,不留痕迹,毫无关联,毫不拖沓,俨然引导读者想象出一副清晰的动作画面,阅读的节奏感也油然而生。很好。
诸如此类还有很多。
对于田村卡夫卡君每次进入森林的场面,真心欢喜得不得了!因为不通日语,没办法读原版,所以不知道是原版的语言就这么美好,还是林少华先生翻译的功
力。当然,我相信两位都有功力的。
起先读林少华先生的前言的时候,他说自己没有接受完整的教育,功底不甚很好,我还担心来着。因为之前读一些欧美作家的作品,不知道是只能翻译成这样,还是原文就是那么乏味,亦或是买的版本原因,总是读得不尽如人意,都是扫兴而归。自然书的情节还是很好看的。但是,没想到!整本书的语言都美到不行,尤其是环境描写——森林里的描写和人物间的对白,写得那叫一个好!读来真是身心舒畅啊!
这里我也截取一小段,略作参考:
小路越走越窄,逐渐把统治权让给杂草,就好像雄赳赳地大声开头的话语渐渐细弱,进而含糊不清。平整过的痕迹不见了,很难看出是真正的路还是仅仅看上去像路。未几,路被羊齿草那绿色的汪洋彻底淹没。
然而,作者描写环境又不仅仅是为了写环境而写环境,有时他也会依着任务的心理变化,描写外在的环境,烘托整个氛围。如田村卡夫卡君和佐伯发一次发生关系的夜晚,之前的对话。深夜。海滩。两个人的对话,简单的对话。夹杂着海滩的夜景,不是很有感觉吗?在那样的情况下,即便是伦理道德的问题,发生关系也是显得那么自然而然。
诚然,《海边的卡夫卡》中是有很多变态的场面,但是就他的语言和用词上来说,个人觉得写得真得很精致,很到位。虽然不愿提起琼尼·沃克杀猫吃心的片段,但是对于描写这个场面的用字用词以及动作都是印象深刻,为之概叹的。 他用指甲把牙缝里嵌的什么剔出,又扔进嘴里,美滋滋的细嚼慢咽,心满意足地“咕噜”咽了口唾液,最后打开黑色塑料垃圾袋,把割下脑袋剜出心脏的猫身随便投了进去,仿佛在说空壳没用了。
这一长句话,字字都是扣人心弦,把一个怪异的杀猫吃心者的形象刻画地淋漓尽致!能不说好么?!
除此之外,人物间的哲理性对白,我也是受益匪浅。不论是大岛和田村之间的对话,田村和佐伯之间的对话,还是中田和长途车司机的对话,星野和山德士大叔的对话,都含有无穷的哲理性在里头。我在想,这是要有多深厚的功力才能写得出这样精彩的对白啊!尤其是大岛,海量的阅读造就了他绝对的文学底蕴,无论是什么都能说出个所以然来,让人不禁为之羡慕!!他对于田村的规劝同样富有哲理性:
“我们的人生有一个至此再也退后不得的临界点”
以及田村自己所悟出的人生哲理:
“我追求的,我所追求的强壮不是一争胜负的强壮。我不希求用于反击外力的墙壁。我希求的是接受外力忍耐外力的强壮,是能够静静地忍受不公平不走运不理解误解和悲伤等种种情况的强壮”
这种种,不仅仅对于田村这个十五岁的孩子本身,对于第三者的我们也是影响甚大!
每看一本书,都会得到新的感悟,尤为读到像村上春树这样底蕴十足的作家的作品,在仰慕钦佩之余,更多的是激励自己去读更多的好的作品!
第二篇:海边的卡夫卡
《海边的卡夫卡》
主人公田村卡夫卡君不是随处可见的普通的十五岁少年。他幼年时被母亲抛弃,又被父亲诅咒,他决心“成为世界上最顽强的十五岁少年”。
他沉浸在深深的孤独中,默默锻炼身体,辍学离家,一个人奔赴陌生的远方。无论怎么看——在日本也好,或许在中国也好——都很难说是平均线上的十五岁少年形象。
这部作品的主角田村卡夫卡——一个“世界上最顽强的15岁少年”。在村上以前的小说中从来没有出现这样的主角,这一次作家用了第一人称来讲述他的故事:“我”是家住东京的15岁少年田村卡夫卡,4岁时母亲带着姐姐离家出走,此后“我”与父亲的关系就一直不好,性格也变得越来越孤僻,拒绝与别人交流。父亲预言“我”将杀父娶母,并与姐姐发生关系。为逃避这个俄狄浦斯式的可怕诅咒,“我”只身出走来到四国的甲村图书馆。馆长佐伯是个近50岁的高雅女士,管理员大岛则是个性别模糊的人物。“我”从大岛处知道了佐伯的传奇身世,怀疑佐伯就是自己的母亲,但却宿命般地爱上了她……15岁少年的漂泊构成了小说的奇数章节,偶数章节则是老人中田的流浪,它们相互穿插,直至最后合二为一。60多岁的中田独自一人住在东京中野区,经常帮助邻居寻找丢失的猫。一天他被一个自称琼尼·沃克(著名的威士忌品牌)的人叫去,此人说他的宿命是收集猫 ……此处隐藏7822个字……識が失い、また戻ってきた。自分の手は血だらけだ。自分が誰を殺したあるいは傷つけたかは知らない。それと同時に、父は家の中で殺された。現実のロジックから見ると、カフカは自分の父を殺した、それで、そのことに対して、責任を負わなければならないだろう。その問題は大切である。実はカフカが育った環境は日本戦後の一代が生きる環境に似ているだろう。その一代は暴力の活動には参加しないが、何らかの関係があると思われる。カフカは暴力とは間接な関係があると思う。日本戦後の一代は暴行者とは血縁がある。つまり、カフカはその人殺しの責任を負うかどうかはある程度に、戦争の責任の問題にかかわっている。 『海辺のカフカ』ではその問題について、筆者は肯定の答えが返った。小説の中で、多くの内容には暴力と戦争に対する反対が隠されていた。逃走した兵の言葉や中田の物語はその戦争への皮肉さが分るだろう。あるインタビューで、村上はそう言った。「我々は日本人であるため、戦後の一代はその戦争の責任を負わなければならない。」『海辺のカフカ』で、カフカは大島の部屋で大島の言葉が見つかった。それは『すべては想像力の問題である。我々の責任は想像力から始まる。葉芝が「in dreams begin the responsibilities」逆に言えば想像力がないと、責任は生じない。多分、アシマンのことは事例である。』村上が述べたように、大島はカフカの指導である。つまり、大島の意見は村上の意見を代表しているだろう。ポイントは我々はどのように大島の言葉を理解するかは問題である。アシマンのような想像力がない人は自分が犯した罪に気づかないだろう。想像力があるため、その責任感を感じてくるだろう。そして、小説の最後にはカフカは勇気を出して、東京に戻った。警察署に行き、事件の有来を話した。自分が犯した罪の責任を負うつもりだ。
結論
まとめて言うと、村上は戦争に対する感想は責任の問題にかかわっているだろうと思われる。それは、歴史を認め、歴史の責任を負わなければならない。そして、戦争と暴力に反対する意識もある。
文学式を治す責任を持って日本の当時の作家としては、歴史を思って、更に戦争話題を設立した時に 村上春樹にたいしては、戦争の視角を変わるの期待され、新しい治す力を創作し、若い者にとって本当に必要な戦争題材を創作だと思う。
日文参考文献
[1] 村上春樹『海辺のカフカ』[z] 新潮社 2014年
[2] 井上義夫『村上春樹と日本の「記憶」』[z]新潮社 1997年
[3] 岩宮恵子『思春期をめぐる冒険――心理療法と村上春樹の世界』[j] 日本評論社2014年
[4] 平野栄久『近代文学研究の可能性――若き研究者とともに――』[j]竹林館2014年
[5] 柄谷行人『日本近代文学の起源』[m]講談社 1998年
[6] 川本三郎『都市の感受性』[m]筑摩書房1984年
中文参考文献
[1] 村上春树著,林尐华译《海边的卡夫卡》[z] 上海译文出版社 2014年
[2] 秦刚《海边的卡夫卡》现象及其背后[j] 读书 2014年第8期
[3] 小森阳一著,秦刚译《村上春树论》[m] 新星出版社 2014年
[4] 露丝?本尼迪克特著,北塔译《菊与刀》[m]译林出版社 2014年
[5] 卜瑞晓《村上春树战争观研究》[d] 中国海洋大学硕士论文 2014年6月
第四篇:海边的卡夫卡
《海边的卡夫卡》
这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。
《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本的主题。我笔下的主人公迄今大多数是二十几岁至三十岁之间男性,他们住在东京等大城市,从事专业性工作或者
第五篇:海边的卡夫卡读后感
在这过去的半年,我最大的收获是对自己的审视。以前我总对别人对我的错误评价感到无奈,现在看来,我自己都从没认真审视过自己,何以见得别人的评价毫无可取之处。有人说我正,有人说我亦正亦邪。有人说我幽默,有人说我闷骚。其实我是个很有幽默感的人,只是那幽默感无法承受外界的压力而缴械投降,比如学习,比如人际关系。社会将我的幽默感削弱了很多很多,我也只能偶尔发发疯。我知道那些不同的,甚至截然相反的评价从何而来。我有时埋得很深,深到没人能到达的地方,即使火山爆发也不能把我给丢出来的地方,有时又毫无保留,而且来的比泥石流还要突然。“酒逢知己千杯醉,话不投机半句多”是我一直奉行的交友原则,就像《挪威的森林》里的渡边一样。
过去的19年,我独自背着残破的价值观默默地走过,品尝过农村的平淡,也触摸过城市的繁华,欣赏过物欲的妖娆,聆听过内心的轻唱,走过有路的田野,攀登过无路的山峰。如此,我一个人走在这个被诅咒的世界里,从没到达过出口也未曾知晓入口在何方。我曾无数次一个人憧憬着,憧憬着奇迹像身边的树一样看得见摸得着,还能用脚踹一踹,以确认它是真的;我曾无数次傻傻的看着夜空,没有诗人的细腻,没有哲学家的深邃,就这样看着,看它和我的心有多少相似的地方;我曾无数次睁着眼睛躺着,直到深夜,脑袋里有绿色,有黄色,有红色,也有彩虹的缤纷。但这一切都已成为过去,像厕所的废物一样被冲走了,进入了下水沟,再进入长江,直奔大海。
我没见过海,但我知道我就是大海里的一滴水,和别的水滴互相挨着又彼此排斥着,若离得越近,排斥力越大。我也曾梦到过大海,梦见我站在海边,捧起一捧海水,像捧着一个世界,不知道是我捧着海水,还是海水包围着我。我努力地看向远方,想知道海平线的另一方是不是同样的失望。看久了,我不敢回头,不想回头,不想用“正直”的我去迎合令人窒息的妄想,不想在一群“无知”里渐渐迷失方向。
我愿像卡夫卡一样,独自闯荡,去寻找解开诅咒的秘方。我愿碰到樱花,我愿认识大岛,我愿投入佐伯的怀抱。我想我的中田早已出发,带着我的入口石出发,或许他就在海平线的那一边,坐着穿过失望的大船向我驶来。我期盼着没有暴风雨的阻隔,没有猖狂的海盗,没有满脑妄想的船长将他领向错误的方向。不久以后,我的入口石一定会来。我也有和卡夫卡一样的“相遇”,我也有和卡夫卡一样的迷茫,我希望我的“相遇”能帮我解开诅咒,我希望我的入口石也能带我去没有时间的地方,我想拥有没有时间的经历,像卡夫卡的一样。此时我又憧憬着,憧憬着浮萍漂来,憧憬着阳光洒下,憧憬着我的生活能像小说一样精彩。我没有村上的文笔,没有他的细腻,但我有和他一样想看透生活的妄想。
我捧着的不再是是一个世界,而是一个寓言,这个寓言我不可能永远捧着,此刻我便让这个寓言滑过指间。我要像卡夫卡带着那幅《海边的卡夫卡》一样,准备去寻找下一个寓言
文档为doc格式